- nBritisha humorous and meaningless term of abuse, inspired by God-botherer, but without the connotations of religious zeal, bestiality or indeed specific wrongdoing
Contemporary slang . 2014.
Look at other dictionaries:
God-botherer — n British an excessively pious person or a clergy man. A mainly middle class expression applied particularly to institutional holy men such as prison and army chaplains, or to members of evangelical move ments. The phrase has inspired the more… … Contemporary slang
Havelock Vetinari — Lord Vetinari Description A tall, pale, thoughtful man who dresses in dusty black, primarily due to having better things to think about than what to wear. In his youth he favoured grey or dark greens instead of the traditional black of the… … Wikipedia
Ankh-Morpork Assassins' Guild — The Ankh Morpork Assassins Guild is a fictional school for professional killers in Terry Pratchett s long running Discworld series of fantasy novels. It is located in Ankh Morpork, the largest city on the Discworld, and is widely considered by… … Wikipedia
Хэвлок Витинари — Персонажи книг Терри Пратчетта серии Плоский Мир Подробности Полное имя: Хэвлок Витинари Описание: Патриций Анк Морпорка Сюжетные связи: Сэмюэль Ваймс, Мойст фон Липвиг Местонахождение: Анк Морпорк … Википедия
Yiddish words used by English-speaking Jews — Yiddish words may be used in a primarily English language context. An English sentence that uses these words sometimes is said to be in Yinglish, however the primary meaning of Yinglish is an anglicism used in Yiddish. This secondary sense of the … Wikipedia